Wir schalten 24 h ab – um etwas anzuschalten:

Veränderung.

"Big things have small beginnings"

Statements dazu von bekannten Persönlichkeiten

Social Media Warnstreik – 28. Dezember 2025 (oder Jan. 26)




Heute nicht. Für einen Tag gehört unsere Aufmerksamkeit uns selbst.


Diese Website informiert über den ersten Social-Media-Warnstreik der Welt.


Kein Einloggen. Keine Kommentare. Keine Likes. Keine Daten.

Einfach eine Idee:


Ein Tag digitale Stille. Ein Tag Nachdenken. Ein Tag Freiheit.

Warum das Ganze?


Social Media hat sich zu einer kritischen Infrastruktur entwickelt – betrieben von Konzernen ohne demokratische Kontrolle.

Jugendliche und Erwachsene verbringen täglich Stunden in algorithmischen Feedback-Schleifen.

Wir wollen ein Zeichen setzen: Bewusste Nicht-Nutzung als öffentliche Handlung.

Was passiert am 28.12.2025?

Gar nichts – und genau das ist der Punkt.
Wir legen unsere Smartphones weg, loggen uns nicht ein und geben unserer eigenen Aufmerksamkeit wieder Wert.

Wie Sie mitmachen können

Am 28.12.: Keine Nutzung von Social Media. Kein Scrollen, kein Posten, kein Liken.

Sprecht offline miteinander.

Erzählt Freunden davon – vor oder nach dem Tag, nicht währenddessen.

Social Media Warning Strike – December 28, 2025
(or Jan 26)


Not today. For one day, our attention belongs to ourselves.


This website provides information about the world’s first social media warning strike.


No logging in. No comments. No likes. No data.

Just one idea:

A day of digital silence.
A day of reflection.
A day of freedom.


Why do this?

Social media has become critical infrastructure — operated by corporations without democratic oversight.

Young people and adults spend hours every day caught in algorithmic feedback loops.

We want to send a message: conscious non-use as a public act.


What happens on December 28, 2025?

Nothing — and that’s exactly the point.

We put away our smartphones, stay logged out, and reclaim the value of our own attention.


How to take part

On December 28: No social media use. No scrolling, no posting, no liking.

Talk to each other offline.

Tell your friends about it — before or after the day, not during.

Warum ist ein Social-Media-Break Day nötig?



Die digitale Öffentlichkeit hat sich in den letzten Jahren radikal verändert. Was einmal Diskursraum war, ist vielerorts zu einem Hochleistungsbetrieb für Empörung, Manipulation und Ablenkung geworden. Besonders junge Menschen geraten dabei in eine Abhängigkeit, die wir als Gesellschaft nicht mehr ignorieren können: endlose Feeds, aggressive Empfehlungsalgorithmen, KI-generierte Reizüberflutung und immer kürzere Aufmerksamkeitsspannen.


Gleichzeitig sinkt die Qualität der Inhalte rasant. Immer mehr „Shorts“, „Reels“ und KI-Clips arbeiten mit emotionaler Übersteuerung, falschen Fakten, Hetze oder schlichter Banalität – und prägen damit Meinungsbildung, Selbstwertgefühl und politische Wahrnehmung. Was wir sehen, fühlen und glauben, wird nicht mehr von unserer eigenen Urteilskraft bestimmt, sondern von Plattformen, die unsere Zeit und Aufmerksamkeit maximal ausbeuten.


Ein Break Day setzt ein Signal: Wir wollen digitale Räume, die uns informieren statt manipulieren – die verbinden statt spalten – die stärken statt süchtig machen. Ein Tag kollektiver Stille zeigt, dass wir diese Systeme nicht ohnmächtig hinnehmen müssen. Und dass echte Kommunikation, echte Begegnung und echte Aufmerksamkeit immer noch möglich sind.


Kurz: Ein Social-Media-Break Day ist nötig, weil wir unsere digitale Selbstbestimmung zurückerobern müssen – gemeinsam, sichtbar und friedlich.


Why is a Social Media Break Day necessary?




The digital public sphere has radically changed in recent years. What was once a space for discourse has in many places become a high-performance machine for outrage, manipulation, and distraction. Young people in particular are slipping into a form of dependency that we as a society can no longer ignore: endless feeds, aggressive recommendation algorithms, AI-generated sensory overload, and ever-shorter attention spans.


At the same time, the quality of content is declining rapidly. Increasingly, “shorts,” “reels,” and AI-generated clips rely on emotional overdrive, false facts, hate speech, or sheer triviality — and in doing so, they shape opinion-forming, self-esteem, and political perception. What we see, feel, and believe is no longer guided by our own judgment, but by platforms that exploit our time and attention to the maximum.


A Break Day sends a message: we want digital spaces that inform rather than manipulate — that connect rather than divide — that empower rather than addict. A day of collective silence shows that we do not have to accept these systems helplessly. And it shows that real communication, real connection, and real attention are still possible.


In short: a Social Media Break Day is necessary because we must reclaim our digital self-determination — together, visibly, and peacefully.

Wie der Social-Media-Warnstreik abläuft


1. Die Ankündigung verbreiten
Prominente Stimmen machen den Anfang: Jede*r liefert einen kurzen Satz, warum ein digitaler Ruhetag wichtig ist. Diese Statements werden veröffentlicht und sorgen dafür, dass der Streik überhaupt „sichtbar“ wird — bevor er unsichtbar wird.

2. Multiplikatoren einbeziehen
Die Zitate gehen direkt an Unternehmen, Medienhäuser, Telekommunikationsanbieter, Hoster, Kulturbetriebe und zivilgesellschaftliche Gruppen. Mit einer klaren Bitte: Unterstützt die Aktion, redet darüber, teilt den Gedanken eines Tages digitaler Stille.

3. Die Welle bauen
Alle, die die Idee stark finden, helfen mit: Sie sagen Freunden, Familien, Kolleginnen, Teams, Vereinen Bescheid. Jede Weitergabe erzeugt mehr Reichweite — und je früher die Information kreist, desto größer der Effekt.

5. Freiwillige Beteiligung stärken
Der Streiktag selbst ist radikal einfach: Mitmachen heißt — einen Tag lang offline bleiben. Keine App, kein Feed, kein Scrollen. Ein kollektives Innehalten als bewusstes Zeichen.

8. Das Signal senden
Je mehr Menschen sich beteiligen, desto klarer wird die Botschaft: Wir können uns wehren. Wir sind nicht ohnmächtig gegenüber Plattformen und Algorithmen. Und wir erwarten Veränderung.


How the social media warning strike works


1. Spread the announcement
Prominent voices lead the way: each person provides a short statement on why a digital day of rest matters. These statements are published and ensure that the strike becomes “visible” — before it becomes invisible.

2. Involve multipliers
The quotes are sent directly to companies, media organizations, telecommunications providers, hosting services, cultural institutions, and civil-society groups. With one clear request: support the action, talk about it, share the idea of a day of digital silence.

3. Build the wave
Everyone who believes in the idea helps: they inform friends, family, colleagues, teams, and clubs. Every share increases reach — and the earlier the information circulates, the stronger the effect.

5. Strengthen voluntary participation
The strike day itself is radically simple: participating means staying offline for one day. No apps, no feeds, no scrolling. A collective pause as a conscious signal.

8. Send the signal
The more people take part, the clearer the message becomes: we can push back. We are not powerless against platforms and algorithms. And we expect change.


Rechtlicher Hinweis / Disclaimer



Dieser Aufruf stellt keinen Streik im arbeitsrechtlichen Sinne dar.
Er richtet sich
nicht an Arbeitnehmer:innen und fordert nicht zur Arbeitsverweigerung gegenüber Arbeitgebern auf.


Die geplante Aktion ist eine freiwillige, private, zivilgesellschaftliche Meinungsäußerung – vergleichbar mit einer Demonstration oder einem Aktionstag. Jede Teilnahme erfolgt eigenverantwortlich und außerhalb bestehender Arbeits- oder Schulpflichten.

Es werden keine rechtlichen Verpflichtungen verletzt, und es wird nicht zu rechtswidrigem Verhalten aufgerufen.


Weder technische Eingriffe noch Blockaden von Diensten oder Plattformen sind Teil des Vorschlags.

Ziel der Aktion ist es ausschließlich, auf gesellschaftliche Risiken digitaler Abhängigkeit hinzuweisen und eine öffentliche Debatte anzuregen.




This call does not constitute a strike in the legal sense of labor law.
It is not directed at employees and does not call for any refusal to work toward employers.

The planned action is a voluntary, private, civil-society expression of opinion—comparable to a demonstration or a day of action. Participation is entirely voluntary, carried out under one’s own responsibility, and outside of any existing work or school obligations.

No legal obligations are violated, and there is no call for unlawful behavior.

Neither technical interventions nor blockades of services or platforms are part of this proposal.

The sole aim of the action is to draw attention to the societal risks of digital dependency and to stimulate public debate.


Ort, Bundesland
beispiel@mail.com